Псалтирь 39:8 - Святая Библия: Современный перевод Тогда я молвил: «Вот он я, готов исполнить всё, что предсказано обо мне в священной Книге. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И тогда я сказал: «Вот я иду, как написано обо мне в книжном свитке. Восточный Перевод Тогда я сказал: «Вот я иду, как и написано в книге Таурат обо мне. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда я сказал: «Вот я иду, как и написано в книге Таурат обо мне. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда я сказал: «Вот я иду, как и написано в книге Таврот обо мне. Синодальный перевод Тогда я сказал: вот, иду; в свитке книжном написано о мне: Новый русский перевод Тогда я сказал: «Вот я иду, как и написано в свитке обо мне. |
Из Тира многие придут к тебе с дарами и будут богатейшие мечтать о том, чтоб благосклонность твою завоевать.
Нет, в своём сердце прячете вы зло, своими руками совершаете жуткие преступления на земле.
Богу скажи: «Твои дела прекрасны, так велико могущество Твоё, что перед Тобой в страхе склоняются враги.
Пусть священники и слуги Божьи плачут между порогом и алтарём. Им всем следует молиться и говорить: «Пощади, Господи, Твой народ и не отдавай его на поругание. Не позволяй другим народам издеваться над ним. Не дай другим народам смеясь, говорить: „Где же их Бог?”»
Господь обратился к Своему народу, сказав: «Я пошлю вам зерно, вино и оливковое масло. У вас будет всего вдоволь. Я больше не буду позорить вас среди других народов.
Она родит Сына, и ты назовёшь Его Иисусом, потому что Он спасёт Свой народ от его грехов».
Он отдал Себя за нас, чтобы спасти нас от всякого зла и очистить народ, принадлежащий Ему и стремящийся свершать добрые дела.