Псалтирь 39:10 - Святая Библия: Современный перевод Перед собранием великим я весть о победе объявил. Господи, Ты знаешь, что никогда о ней я не перестану говорить. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В собрании великом я о праведности Твоей возвещал, говорил не умолкая — Тебе известно это, Господи! Восточный Перевод В большом собрании я возвещал Твою праведность; я не удерживал своих уст – Ты это знаешь, Вечный. Восточный перевод версия с «Аллахом» В большом собрании я возвещал Твою праведность; я не удерживал своих уст – Ты это знаешь, Вечный. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В большом собрании я возвещал Твою праведность; я не удерживал своих уст – Ты это знаешь, Вечный. Синодальный перевод Я возвещал правду Твою в собрании великом; я не возбранял устам моим: Ты, Господи, знаешь. Новый русский перевод В большом собрании я возвещал Твою праведность; я не удерживал своих уст — Ты это знаешь, Господи. |
Моисей сказал Аарону: «Господь говорит: „Священники, приближающиеся ко Мне, должны почитать Меня! Я должен быть свят для них и для всего народа”». Аарон же ничего не сказал.
Итак, сделайте изваяния ваших наростов и изваяния мышей, опустошающих вашу землю, и отдайте это золото Богу Израиля. Может быть, Он перестанет наказывать вас, ваших богов и вашу землю.