Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 38:11 - Святая Библия: Современный перевод

Но перестань наказывать меня, вот-вот умру я от Твоих ударов!

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Возьми от меня беды эти, от ударов руки Твоей гибну я.

См. главу

Восточный Перевод

Отклони от меня Свои удары, гибну я от Твоей карающей руки.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Отклони от меня Свои удары, гибну я от Твоей карающей руки.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Отклони от меня Свои удары, гибну я от Твоей карающей руки.

См. главу

Синодальный перевод

Отклони от меня удары Твои; я исчезаю от поражающей руки Твоей.

См. главу

Новый русский перевод

Отклони от меня удары Свои; гибну я от ударов Твоей руки.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 38:11
12 Перекрёстные ссылки  

Пусть праведные счастье и радость в Боге обретут!


Поскольку Ты им чудесную силу даруешь, Ты — источник силы их.


Но он принял на себя наши страдания и взял нашу боль, а мы думали, что Бог наказывает его и бьёт за то, что он сделал сам.


Люди схватили и увели его силой, и суд над ним не был справедлив. Никто даже не обратил внимания на то, что умер он, хотя и жизнь он свою отдал за грехи народа своего.


Всё это происходит для исполнения писаний пророков». Тогда все ученики оставили Его и убежали прочь.


Взяв Иисуса под стражу, они привели Его в дом первосвященника. Пётр же следовал за ними на расстоянии.


Все же, знавшие Его, а также и женщины, следовавшие за Ним из Галилеи, стояли вдали и смотрели на это.


Послушайте, приближается время, и оно уже настало, когда вы все вы покинете Меня, и каждый вернётся к себе домой. Но Я не одинок, потому что Отец со Мной.