Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 31:9 - Святая Библия: Современный перевод

Не подражай ослу иль глупому коню, которые не могут сделать шагу, если нет на них узды и нет кнута.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Поэтому я всем скажу: «Не будьте ж столь неразумны, как кони иль мулы, буйство которых сдерживать нужно уздой с удилами, иначе к себе их никогда не приблизишь».

См. главу

Восточный Перевод

Не будь как глупый мул или конь, чей норов нужно обуздывать уздечкой и удилами, чтобы они покорились».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Не будь как глупый мул или конь, чей норов нужно обуздывать уздечкой и удилами, чтобы они покорились».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Не будь как глупый мул или конь, чей норов нужно обуздывать уздечкой и удилами, чтобы они покорились».

См. главу

Синодальный перевод

«Не будьте как конь, как лошак несмысленный, которых челюсти нужно обуздывать уздою и удилами, чтобы они покорялись тебе».

См. главу

Новый русский перевод

Не будь как конь или мул, что разумом обделен, чей норов нужно обуздывать уздечкой и удилами, иначе они к тебе не подойдут».

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 31:9
19 Перекрёстные ссылки  

Он вывел меня в безопасное место, и спас меня, потому что Он ко мне благоволит.


Помутнели от скорби мои глаза, и тело стало как тень.


Моав служить Мне будет для омовения ног Моих. Едом станет рабом, который Мне сандалии приносит, а после победы над филистимлянами Я торжественно воскликну».


Я ослабел от стона, силы покинули меня. Всю ночь Тебе я, Господи, молился; моя постель увлажнена слезами, сочатся слезы с ложа моего.


Ведь это Ты снёс головы Левиафану и тело в пустыне бросил в пищу зверю.


Кто ещё с Тобою сравнится, Господь, Бог Всемогущий? На верность Твою полагаемся мы.


Глаза измучили мы, помощь ожидая, но помощь не пришла. Со сторожевых башен мы смотрели, ожидая народ, который спас бы нас, но ни один народ к нам не пришёл.


Оттого ослабели наши сердца и притупились глаза наши.