Плач 4:17 - Святая Библия: Современный перевод17 Глаза измучили мы, помощь ожидая, но помощь не пришла. Со сторожевых башен мы смотрели, ожидая народ, который спас бы нас, но ни один народ к нам не пришёл. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова17 А мы проглядели все глаза, напрасно ожидая помощи от египтян, со сторожевой башни мы высматривали народ, который не мог нас спасти. См. главуВосточный Перевод17 Глаза наши утомились, напрасно ожидая помощи; с наших башен мы ожидали народ, который не мог спасти нас. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»17 Глаза наши утомились, напрасно ожидая помощи; с наших башен мы ожидали народ, который не мог спасти нас. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)17 Глаза наши утомились, напрасно ожидая помощи; с наших башен мы ожидали народ, который не мог спасти нас. См. главуСинодальный перевод17 Наши глаза истомлены в напрасном ожидании помощи; со сторожевой башни нашей мы ожидали народ, который не мог спасти нас. См. главуНовый русский перевод17 Глаза наши утомились, напрасно ожидая помощи; с наших башен мы ожидали народ, который не мог спасти нас. См. главу |