Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 3:5 - Святая Библия: Современный перевод

Молиться Господу я не устану и услышу слова ответа со Святой горы! Селах

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Всем сердцем взываю я к Господу, и Он отвечает мне со святой горы Своей.

См. главу

Восточный Перевод

Я взываю к Вечному, и Он отвечает мне со Своей святой горы. Пауза

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я взываю к Вечному, и Он отвечает мне со Своей святой горы. Пауза

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я взываю к Вечному, и Он отвечает мне со Своей святой горы. Пауза

См. главу

Синодальный перевод

Гласом моим взываю к Господу, и Он слышит меня со святой горы Своей.

См. главу

Новый русский перевод

Я взываю к Господу, и Он отвечает мне со Своей святой горы. Пауза

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 3:5
11 Перекрёстные ссылки  

Ты плодами трудов своих насладишься, будешь счастлив, всё у тебя будет хорошо.


Да станут соломой они, которую ветер несёт, и Ангел Господний преследует.


Но Ты, Господи, мне счастье даровал, оно сильнее, чем у тех людей, которые наслаждаются изобилием вина и хлеба.


Чтущий Господа будет жить в безопасности, и у детей его будет надёжное прибежище.


Могущество — в имени Господа, оно словно крепкая башня. Бегут к ней добрые люди и спасение находят.


Когда ты ляжешь спать, с тобой не будет страха и сон твой будет мирным.


Ты, Господи, мир даруешь всем, кто от Тебя зависит и надеется на Тебя.


Я пошлю мир вашей стране. Вы будете спокойно ложиться спать, и никто не придёт, чтобы запугать вас. Я изгоню из вашей страны диких зверей, и вражеские армии не пройдут по вашей земле.


Ночью, накануне того дня, когда Ирод собирался вывести его к народу, Пётр спал, скованный двумя цепями между двумя воинами, а стражники у ворот охраняли темницу.