Во времена царствования Давида на земле три года подряд был голод. Давид помолился Господу, и Господь ответил ему: «Всё это случилось из-за Саула и его семьи убийц, за то, что он убил гаваонитян».
Псалтирь 27:8 - Святая Библия: Современный перевод Он — сила Своего народа, для избранных — спасение. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Господь — сила народа Своего, спасение и защита помазанника Его. Восточный Перевод В Вечном – сила Его народа, Он – крепость, в которой спасётся Его помазанник. Восточный перевод версия с «Аллахом» В Вечном – сила Его народа, Он – крепость, в которой спасётся Его помазанник. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В Вечном – сила Его народа, Он – крепость, в которой спасётся Его помазанник. Синодальный перевод Господь — крепость народа Своего и спасительная защита помазанника Своего. Новый русский перевод Господь — это сила Его народа, крепость спасения для Его помазанника. |
Во времена царствования Давида на земле три года подряд был голод. Давид помолился Господу, и Господь ответил ему: «Всё это случилось из-за Саула и его семьи убийц, за то, что он убил гаваонитян».
и, если Мой народ, который назван Моим именем, смирится и будет молиться, будет искать Меня и отвернётся от своих грешных поступков, тогда Я услышу его с небес. Я прощу грех израильтян и исцелю их землю.
Так вспомни, Господи, меня, когда покажешь людям доброту Свою, когда спасать их будешь, и ко мне приди на помощь.
Яви нежную любовь Твою, которую всегда Ты к людям проявлял, не забудь ко мне относиться с добротой.
Господи, люди в несчастьях помнят Тебя, и, получив Твоё наказание, они обратились к Тебе за помощью.
Не тайно говорил Я, а открыто, не прятал слов Моих в тёмных уголках земли. Я не приказывал народу Иакова искать Меня там, где пусто. Я — Господь, говорящий правду, всё, что Я говорю, есть истина».