Псалтирь 27:9 - Святая Библия: Современный перевод9 Спаси народ Свой, Господи! Благослови всех тех, кто принадлежит Тебе! Веди их и оказывай им почести вовеки! См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова9 Помоги же избранным Своим, благослови их, как наследие Свое! Будь пастырем их, на груди носи их вовеки! См. главуВосточный Перевод9 Спаси Свой народ и удел Свой благослови; будь их Пастухом и веди их вовеки. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»9 Спаси Свой народ и удел Свой благослови; будь их Пастухом и веди их вовеки. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)9 Спаси Свой народ и удел Свой благослови; будь их Пастухом и веди их вовеки. См. главуСинодальный перевод9 Спаси народ Твой и благослови наследие Твое; паси их и возвышай их во веки! См. главуНовый русский перевод9 Спаси Свой народ и удел Свой благослови; будь их Пастырем и веди их вовеки. См. главу |