Резон был противником Израиля всё время, пока был жив Соломон. Резон и Гадад причинили много зла Израилю.
Псалтирь 106:40 - Святая Библия: Современный перевод Позором покрыл Господь даже самых уважаемых вождей и заставил блуждать по бездорожью пустыни. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда отворачивается Господь с презреньем от вождей народа, оставляет блуждать их в пустыне без дорог. Восточный Перевод тогда Всевышний изливает презрение на вождей и заставляет их блуждать в пустыне, где нет путей. Восточный перевод версия с «Аллахом» тогда Аллах изливает презрение на вождей и заставляет их блуждать в пустыне, где нет путей. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) тогда Всевышний изливает презрение на вождей и заставляет их блуждать в пустыне, где нет путей. Синодальный перевод Он изливает бесчестие на князей и оставляет их блуждать в пустыне, где нет путей. Новый русский перевод тогда Он изливает презрение на вождей и заставляет их блуждать в пустыне, где нет путей. |
Резон был противником Израиля всё время, пока был жив Соломон. Резон и Гадад причинили много зла Израилю.
Я заставлю другой народ покинуть эту страну, потому что эти люди совершали все эти грехи! Я вознегодовал на них за это! Не живите так, как жили эти люди!
Я разрушу ваши высоты. Я порублю ваши алтари для благовонного курения. Я брошу ваши трупы на обломки ваших идолов. Вы опротивеете Мне.
Я прогнал трёх пастухов, всех за один месяц. Я рассердился на этих овец, и они стали ненавидеть Меня.
Господи, они ведь Твой народ, Твоё владение, Ты вывел их из Египта Своей великой властью и силой”».
Господь был разгневан и позволил врагу напасть на народ Израиля и разграбить его владения. Господь позволил врагам разгромить израильтян, и народ Израиля не смог устоять перед врагами.
Господь рассердился на народ Израиля и сказал: «Этот народ нарушил соглашение, в которое Я вступил с его предками, и не слушает Меня.