Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 9:42 - Святая Библия: Современный перевод

Это стало известно по всей Иоппии, и многие поверили в Господа.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Об этом стало известно по всей Иоппии, и многие уверовали в Господа.

См. главу

Восточный Перевод

Об этом стало известно во всей Иоппии, и много людей поверило в Повелителя.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Об этом стало известно во всей Иоппии, и много людей поверило в Повелителя.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Об этом стало известно во всей Иоппии, и много людей поверило в Повелителя.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И стало это известно по всей Иоппии, и уверовали многие в Господа.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Уведано же бысть се по всей июппии, и мнози вероваша в Господа.

См. главу
Другие переводы



Деяния 9:42
17 Перекрёстные ссылки  

и мы будем рубить деревья, растущие в Ливане. Мы нарубим столько, сколько тебе нужно, а затем свяжем брёвна в плоты и повезём их по морю в город Иоппия, а оттуда ты сможешь перевезти их в Иерусалим».


Но Иона убежал от Господа и отправился в далёкий город Фарсис. Он добрался до Иоппии, где отыскал корабль, отплывающий в этот порт. Заплатив за проезд, он поднялся на корабль и отправился в Фарсис, чтобы спастись бегством от Господа.


Услышав это, Иисус сказал: «Эта болезнь не приведёт к смерти. Она — во славу Божью, чтобы Сын Божий обрёл славу через неё».


И тогда многие из иудеев, которые пришли с Марией и увидели, что совершил Иисус, поверили в Него.


потому что из-за него многие иудеи оставляли их и начинали верить в Иисуса.


И тогда Иисус громко сказал: «Тот, кто верует в Меня, верует не в Меня, а в Пославшего Меня.


Теперь же пошли людей в Иоппию за неким Симоном, также прозванным Петром,


и, объяснив им всё, послал их в Иоппию.


Он рассказал нам, что видел Ангела, стоявшего в его доме и говорившего: „Пошли в Иоппию за Симоном, которого называют также Петром.


И сила Господняя была с ними, и много людей поверило и обратилось к Господу.


«В городе Иоппия, когда я молился, то был в исступлении, и мне было видение: нечто подобное большому полотну, которое держат за четыре угла, опускалось с небес на землю и спустилось прямо ко мне.


Все живущие в Лидде и в Сароне видели его и обратились к Господу.


В Иоппии была последовательница по имени Тавита, по-гречески Доркас, что значит «серна», творившая добро и подававшая милостыню бедным.


Так как Лидда была недалеко от Иоппии, то ученики, услышав, что Пётр находится в Лидде, послали к нему двух человек. Они умоляли: «Приди к нам немедля».


Пётр же оставался в Иоппии ещё много дней у кожевника Симона.


Ме-Иаркон, Ракон и земля вблизи Иоппии.