Деяния 9:43 - Святая Библия: Современный перевод43 Пётр же оставался в Иоппии ещё много дней у кожевника Симона. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова43 Петр пробыл в Иоппии еще некоторое время в доме кожевника Симона. См. главуВосточный Перевод43 Петир пробыл в Иоппии ещё немало дней, он остановился у кожевника Шимона. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»43 Петир пробыл в Иоппии ещё немало дней, он остановился у кожевника Шимона. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)43 Петрус пробыл в Иоппии ещё немало дней, он остановился у кожевника Шимона. См. главуперевод Еп. Кассиана43 И было, что он немало дней пробыл в Иоппии у некоего Симона Кожевника. См. главуБиблия на церковнославянском языке43 Бысть же дни доволны пребыти ему во июппии у некоего симона усмаря. См. главу |
Затем израильтяне, вернувшиеся из плена, заплатили каменщикам и плотникам, а также дали им продукты, вино и оливковое масло. Они платили всем мастерам из Тира и Сидона, чтобы те доставляли кедровые брёвна из Ливана. Они планировали везти эти брёвна по морю в приморский город Иоппия, как делал Соломон, когда строил первый храм. Кир, царь Персии, дал им на это разрешение.