Иов 9:30 - Святая Библия: Современный перевод И даже если бы омыл себя я талым снегом и свои руки вымыл добела, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если б и мылом я омылся, щелоком руки очистил — Восточный Перевод Даже если вымоюсь снежной водой, руки отмою щёлоком, Восточный перевод версия с «Аллахом» Даже если вымоюсь снежной водой, руки отмою щёлоком, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Даже если вымоюсь снежной водой, руки отмою щёлоком, Синодальный перевод Хотя бы я омылся и снежною водою и совершенно очистил руки мои, Новый русский перевод Даже если вымоюсь снеговой водой, руки отмою щелоком, |
Помоги мне победу одержать над окружающими меня врагами. Тогда я жертву в Его шатре принесу, и буду радостно петь, прославляя Бога.
«Вот что случилось с воином, который не хотел на Бога полагаться. Он думал, что его богатство от беды его спасёт».
Человек никогда не добьётся успеха, если он прячет свои грехи, но если о своих грехах он говорит открыто и признаётся, что был неправ, то Бог и люди будут к такому милосердны.
И даже если щёлоком умоешь ты себя и истратишь много мыла, Я всё равно смогу увидеть вину твою». Так говорит Господь:
Жители Иерусалима, смойте зло со своих сердец, очистите их от греха, чтобы спастись, и не вынашивайте больше злобных планов.
Так как они не знали о праведности, даруемой Самим Богом, и пытались по-своему достичь праведности, то не принимали Его пути, следуя которому, люди могут оправдаться перед Ним.