Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 9:30 - Восточный Перевод

30 Даже если вымоюсь снежной водой, руки отмою щёлоком,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

30 Если б и мылом я омылся, щелоком руки очистил —

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

30 Даже если вымоюсь снежной водой, руки отмою щёлоком,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

30 Даже если вымоюсь снежной водой, руки отмою щёлоком,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

30 И даже если бы омыл себя я талым снегом и свои руки вымыл добела,

См. главу Копировать

Синодальный перевод

30 Хотя бы я омылся и снежною водою и совершенно очистил руки мои,

См. главу Копировать

Новый русский перевод

30 Даже если вымоюсь снеговой водой, руки отмою щелоком,

См. главу Копировать




Иов 9:30
11 Перекрёстные ссылки  

Если стопы мои от пути уклонялись, если сердце моё похотливо следовало за моими глазами, и руки мои осквернялись,


и спросил: «Что мне за польза, что за выгода не грешить»?


то и тогда Ты погрузишь меня в грязь, что даже моя одежда мной побрезгует.


И тогда я восторжествую над противниками, окружающими меня, и принесу у Его шатра жертвы, крича от радости; буду петь и играть для Вечного.


«Вот человек, который не сделал Всевышнего своей крепостью, а верил в свои сокровища и укреплялся, уничтожая других».


Скрывающий свои грехи не преуспеет, а признающий и оставляющий их найдёт милость.


Помоешься ли ты щёлоком, изведёшь ли много мыла, твои грехи всё равно передо Мной, – возвещает Владыка Вечный. –


Иерусалим, очисти сердце от зла и будешь спасён. Долго ли таить тебе злые мысли?


не понимая праведности, что даёт Всевышний, и пытаясь установить свою собственную, они не приняли праведности Всевышнего.


Если мы заявляем, что безгрешны, то обманываем самих себя, и в нас нет истины.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама