Иов 9:29 - Святая Библия: Современный перевод Уже я признан виноватым. Для чего теперь мои попытки? Я говорю: „Забудь!” Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я буду осужден! К чему мне трудиться понапрасну? Восточный Перевод А раз я уже обвинён, то зачем мне бороться впустую? Восточный перевод версия с «Аллахом» А раз я уже обвинён, то зачем мне бороться впустую? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А раз я уже обвинён, то зачем мне бороться впустую? Синодальный перевод Если же я виновен, то для чего напрасно томлюсь? Новый русский перевод А раз я уже обвинен, то зачем мне бороться впустую? |
И всё же ты твердишь: „Я не виновна, Бог на меня не сердится”. Тебя Я тоже обвиню во лжи за то, что говоришь: „Я не грешна”.