Иов 10:2 - Святая Библия: Современный перевод2 Скажу я Богу: „Не обвиняй меня во зле, скажи мне, что я плохого сделал? Что Ты мне можешь предъявить? См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 Скажу Богу: „Не осуждай меня! Объясни, отчего Ты враждуешь со мной! См. главуВосточный Перевод2 Я Всевышнему скажу: «Не осуждай меня. Скажи же, что Ты против меня имеешь? См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»2 Я Аллаху скажу: «Не осуждай меня. Скажи же, что Ты против меня имеешь? См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 Я Всевышнему скажу: «Не осуждай меня. Скажи же, что Ты против меня имеешь? См. главуСинодальный перевод2 Скажу Богу: не обвиняй меня; объяви мне, за что Ты со мною борешься? См. главуНовый русский перевод2 Я Богу скажу: «Не осуждай меня. Скажи же, что Ты против меня имеешь?» См. главу |