Иов 6:20 - Святая Библия: Современный перевод И не было у них сомнения, что найдётся вода, но разочарование постигло их. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова но обманутся они в своих надеждах, наткнутся на русла иссохшие — придут в отчаянье. Восточный Перевод Они обманулись в своих надеждах; пришли туда и разочаровались. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они обманулись в своих надеждах; пришли туда и разочаровались. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они обманулись в своих надеждах; пришли туда и разочаровались. Синодальный перевод но остаются пристыженными в своей надежде; приходят туда и от стыда краснеют. Новый русский перевод Они разуверились, понадеявшись; пришли туда, только чтоб обмануться. |
Будь независим от лжеца во времена бед. Его можно сравнить с больным зубом или хромой ногой, приносящей боль.
Почему же боль моя ещё при мне, почему не излечились раны и не исцелятся никогда? Неужели Ты, Господь мой, изменился и уподобился пересыхающему ручью?
Господь, Ты — надежда Израиля, поток живительных вод, и кто от Тебя отступится, тот долго не проживёт.
Надежда же не обманет нас, потому что Божья любовь излита в наши сердца через Святого Духа, дарованного нам Богом.
как и сказано в Писаниях: «Смотри же, Я положу в Сионе камень преткновения, камень, о который люди спотыкаются. Но кто верит в Него, никогда не разочаруется».