Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 39:21 - Святая Библия: Современный перевод

Конь счастлив силой своей, он бьёт по земле копытом и мчится битве навстречу.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Копытом он взметывает пыль, радуется силе, бежит навстречу битве!

См. главу

Восточный Перевод

Он бьёт по земле копытом, радуясь силе, и мчится навстречу битве.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он бьёт по земле копытом, радуясь силе, и мчится навстречу битве.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он бьёт по земле копытом, радуясь силе, и мчится навстречу битве.

См. главу

Синодальный перевод

роет ногою землю и восхищается силою; идет навстречу оружию;

См. главу

Новый русский перевод

Он бьет по земле копытом, радуясь силе, и мчится навстречу битве.

См. главу
Другие переводы



Иов 39:21
8 Перекрёстные ссылки  

Конь смеётся над страхом, поэтому он не бежит с поля битвы.


Пусть Он исполнит все планы и желания твои.


Люди могут приготовиться для битвы, даже коней для сражения могут снарядить, но только Господь даёт победу.


Я слушал их внимательно, но праведного слова ни один не сказал. Все эти люди не сожалеют о своих грехах, не думают о сотворённом зле, бездумно поступая словно кони, несущиеся в битву.


Так говорит Господь: «Не должен мудрец хвалиться своей мудростью, не должен силой хвастать сильный, не должен хвастать золотом богатый.


Стук копыт лошадиных о землю был слышен, когда Сисары мощные кони скакали.


Голиаф с презрением смотрел на Давида, потому что тот был очень молод, красив и полон здоровья.