Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 32:9 - Святая Библия: Современный перевод

Не только старые мудры, не только они способны правду распознать.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Нет, не преклонные годы делают мудрым, не старость позволяет понимать правду.

См. главу

Восточный Перевод

Не одни старики мудры, не одни престарелые знают правду.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Не одни старики мудры, не одни престарелые знают правду.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Не одни старики мудры, не одни престарелые знают правду.

См. главу

Синодальный перевод

Не многолетние только мудры, и не старики разумеют правду.

См. главу

Новый русский перевод

Не одни старики мудры, не одни престарелые знают правду.

См. главу
Другие переводы



Иов 32:9
14 Перекрёстные ссылки  

Затем царь сказал своим людям: «Вы знаете, что сегодня в Израиле пал великий вождь.


Лишает речи Бог советников, и мудрость у старцев отбирает Он.


Поэтому прошу вас, послушайте меня, и я скажу вам то, что я считаю нужным.


Я полагал, что старший имеет право первым говорить, и должен мудрости учить старейший.


Натянуты веревки их шатров, и умирают они, мудрости не зная”».


Молодой вождь, бедный, но мудрый, лучше старого и глупого царя, который не слушает предупреждений.


Пойду с правителями Иудеи поговорю, они, конечно, знают пути Господние, уверен Я, что они знают законы Бога своего». Но и они объединились все, чтобы уклониться от служения Богу.


И сказал тогда Иисус: «Славлю Тебя, Отец, Господь неба и земли, потому что Ты скрыл это от мудрых и понимающих и открыл всё простосердечным.


Видели ли вы, чтобы кто-нибудь из предводителей и фарисеев поверил в Него?