Иеремия 5:5 - Святая Библия: Современный перевод5 Пойду с правителями Иудеи поговорю, они, конечно, знают пути Господние, уверен Я, что они знают законы Бога своего». Но и они объединились все, чтобы уклониться от служения Богу. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 Я к знатным пойду и с ними поговорю, ведь они знают путь Господень, повеления Бога своего. Но и они сломали ярмо Закона, разорвали цепи. См. главуВосточный Перевод5 Пойду я к знатным, поговорю с ними; уж они-то знают путь Вечного и Закон своего Бога». Но и они разбили ярмо и разорвали Его оковы. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»5 Пойду я к знатным, поговорю с ними; уж они-то знают путь Вечного и Закон своего Бога». Но и они разбили ярмо и разорвали Его оковы. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 Пойду я к знатным, поговорю с ними; уж они-то знают путь Вечного и Закон своего Бога». Но и они разбили ярмо и разорвали Его оковы. См. главуСинодальный перевод5 пойду я к знатным и поговорю с ними, ибо они знают путь Господень, закон Бога своего. Но и они все сокрушили ярмо, расторгли узы. См. главуНовый русский перевод5 Пойду я к знатным, поговорю с ними; уж они-то знают Господень путь и Закон своего Бога. Но и они разбили ярмо и разорвали оковы. См. главу |