Иов 26:14 - Святая Библия: Современный перевод И это всё ничто, лишь часть Его деяний, мы только шёпот слышим от Него. Гром Его могущества кому дано постичь?» Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но это лишь самые малые из деяний Его! И всё, что мы слышим о Нем, — жалкий лепет! А гром могущества Его кто постичь может?» Восточный Перевод И это лишь часть Его дел; только слабый шёпот о Нём мы слышим! А гром Его мощи кто уяснит? Восточный перевод версия с «Аллахом» И это лишь часть Его дел; только слабый шёпот о Нём мы слышим! А гром Его мощи кто уяснит? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И это лишь часть Его дел; только слабый шёпот о Нём мы слышим! А гром Его мощи кто уяснит? Синодальный перевод Вот, это части путей Его; и как мало мы слышали о Нем! А гром могущества Его кто может уразуметь? Новый русский перевод И это лишь часть Его дел; только слабый шепот о Нем мы слышим! А гром Его мощи кто уяснит? |
Ты не знаешь, куда дует ветер и как растёт дитя в теле матери, и так же ты не знаешь, что сделает Бог — Творец всего земного.
Как щедр Бог в милости Своей, и как велики Его мудрость и знание! Как непредсказуемы Его суждения, и как непостижимы Его пути!
Господь стирает с лица земли врагов Своих. Бог Всевышний с небес разразится громом против них. Господь будет судить во всех концах земли, даст могущество Своему царю и избранному Им царю даст силу».