Иов 40:9 - Святая Библия: Современный перевод9 Даже Я восхвалю тебя, Иов, если ты сможешь сделать всё это, и допущу, что ты себя спасти способен. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова9 Тогда и Я прославлю тебя, ведь твоя правая рука спасет тебя! См. главуВосточный Перевод9 Тогда и Сам Я тебе скажу, что твоя правая рука тебя спасла. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»9 Тогда и Сам Я тебе скажу, что твоя правая рука тебя спасла. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)9 Тогда и Сам Я тебе скажу, что твоя правая рука тебя спасла. См. главуСинодальный перевод9 Тогда и Я признаю, что десница твоя может спасать тебя. См. главуНовый русский перевод9 Тогда и Сам Я тебе скажу, что твоя правая рука тебя спасла. См. главу |
Взгляни на этих людей, спорящих с Тем, Кто их создал. Взгляни на спорящих со Мной, они словно черепки разбитого горшка. Горшечник берёт мокрую глину, чтобы сделать горшок, и глина его не спрашивает: «Что ты делаешь?» Ничто сотворённое не имеет власти спрашивать того, кто его сотворил. Люди подобны этой глине.