Иов 21:26 - Святая Библия: Современный перевод Но рядом в прахе они лежат, и черви их покрывают. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Оба они во прах лягут, тела обоих покроются червями. Восточный Перевод И вместе будут лежать они в прахе, и облепят их черви. Восточный перевод версия с «Аллахом» И вместе будут лежать они в прахе, и облепят их черви. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И вместе будут лежать они в прахе, и облепят их черви. Синодальный перевод И они вместе будут лежать во прахе, и червь покроет их. Новый русский перевод И вместе будут лежать они в прахе, и облепят их черви. |
Но есть то, что для всех неизбежно — мы все умираем! Смерть приходит к добрым и злым людям, к праведным и грешным, к тем, кто приносит жертвы и кто этого не делает. Добрый человек умрёт, как и грешник, и тот, кто даёт клятву Богу, умрёт так же, как и тот, кто боится клятв.
Худшее, что случается на земле, — это то, что у всех одна участь. Но плохо и то, что у людей всегда есть злые и глупые мысли, которые ведут их к смерти.
Низверглась в преисподнюю гордыня царская, и звуки арф приход твоей гордыни предвещают. Черви будут постелью, на которую возляжешь, червями будешь, словно одеялом, ты покрыт.