Иов 20:29 - Святая Библия: Современный перевод Такова судьба, уготованная Богом грешникам, таково их наследство от Бога». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вот удел нечестивцу от Бога, участь его, предначертанная Богом». Восточный Перевод Вот какая участь нечестивому от Всевышнего, удел, который определил ему Всевышний. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вот какая участь нечестивому от Аллаха, удел, который определил ему Аллах. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вот какая участь нечестивому от Всевышнего, удел, который определил ему Всевышний. Синодальный перевод Вот удел человеку беззаконному от Бога и наследие, определенное ему Вседержителем! Новый русский перевод Вот участь нечестивому от Бога, удел, который определил ему Бог. |
За то, что ты Меня забыл и верил чужим богам, всё это с тобой случится, — говорит Господь, — но это только часть плана Моего.
Он подвергнет его ужасной смерти и отведёт ему место среди лицемеров, где люди рыдают и скрежещут зубами от нестерпимой боли».