Только виночерпий не вспомнил об Иосифе и о своём обещании помочь ему. Виночерпий забыл про Иосифа и ничего не сказал о нём фараону.
Иов 19:14 - Святая Библия: Современный перевод Родные покинули меня, друзья меня забыли. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Бросили меня близкие и друзья, забыли меня Восточный Перевод Отвернулись сородичи от меня, и друзья обо мне забыли. Восточный перевод версия с «Аллахом» Отвернулись сородичи от меня, и друзья обо мне забыли. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Отвернулись сородичи от меня, и друзья обо мне забыли. Синодальный перевод Покинули меня близкие мои, и знакомые мои забыли меня. Новый русский перевод Отвернулись сородичи от меня, и друзья обо мне забыли. |
Только виночерпий не вспомнил об Иосифе и о своём обещании помочь ему. Виночерпий забыл про Иосифа и ничего не сказал о нём фараону.
В то время советы Ахитофела были как наставления от Бога. Они имели большое значение как для Давида, так и для Авессалома.
Я слышал шёпот злобный и угрозы многих, и даже все друзья против меня. Все ждут, когда я оступлюсь, и говорят: «Давайте оклевещем его и скажем, что он согрешил. Быть может, мы обманем Иеремию и, от него избавившись, отомстим ему».
Братья будут отдавать братьев на смерть, а родители — своих собственных детей. Дети обратятся против собственных родителей и будут отдавать их на смерть.
Я не говорю обо всех вас. Я знаю тех, кого избрал, но то, что сказано в Писаниях, должно исполниться: „Тот, кто ел хлеб вместе со Мной, обратился против Меня”.