Иов 15:4 - Святая Библия: Современный перевод Когда бы были у тебя, Иов, только твои пути, никто бы не верил в Бога и не молился бы Ему. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ведь ты страх пред Богом отверг, молитву ни во что не ставишь! Восточный Перевод А ты и страх перед Всевышним потерял и молитву к Всевышнему считаешь малостью. Восточный перевод версия с «Аллахом» А ты и страх перед Аллахом потерял и молитву к Аллаху считаешь малостью. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А ты и страх перед Всевышним потерял и молитву к Всевышнему считаешь малостью. Синодальный перевод Да, ты отложил и страх и за малость считаешь речь к Богу. Новый русский перевод А ты и страх перед Богом потерял, и молитву к Богу считаешь малостью. |
Затем Иисус рассказал ученикам притчу о том, что следует всегда молиться и не терять надежды.
Так что же, мы отрицаем закон тем, что тверды в своей вере? Конечно же, нет! Напротив, мы поддерживаем закон своей верой.
Я не отрекаюсь от дара благодати Божьей, поскольку если благочестие достигается через закон, то Христос умер напрасно!