Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 15:3 - Святая Библия: Современный перевод

3 Ты думаешь, что мудрый стал бы спорить не стоящими ничего словами, речами, которые не значат ничего?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 Станет ли спорить он с бесполезной речью, со словами, от которых толку нет?

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 Возражает ли он пустыми словами, речами, в которых нет прока?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Возражает ли он пустыми словами, речами, в которых нет прока?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Возражает ли он пустыми словами, речами, в которых нет прока?

См. главу Копировать

Синодальный перевод

3 оправдываться словами бесполезными и речью, не имеющею никакой силы?

См. главу Копировать

Новый русский перевод

3 Возражает ли он пустыми словами, речами, в которых нет прока?

См. главу Копировать




Иов 15:3
9 Перекрёстные ссылки  

«Иов, когда б ты вправду мудрым был, не говорил бы ты слова пустые. Кто мудр, тот не настолько полон пустотой.


Когда бы были у тебя, Иов, только твои пути, никто бы не верил в Бога и не молился бы Ему.


Ваша речь должна быть всегда приятна, а разговор — разумен, чтобы вы знали, как кому отвечать.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама