Иов 12:19 - Святая Библия: Современный перевод Священников лишает власти Бог и удаляет сильных от правления. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Священников Он лишает разума, несокрушимых повергает наземь. Восточный Перевод Священнослужителей Он гонит босыми и низвергает сильных. Восточный перевод версия с «Аллахом» Священнослужителей Он гонит босыми и низвергает сильных. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Священнослужителей Он гонит босыми и низвергает сильных. Синодальный перевод князей лишает достоинства и низвергает храбрых; Новый русский перевод Священников Он гонит босыми, и низвергает сильных. |
Киру, избраннику Своему, Господь говорит: «Я буду держать тебя за правую руку и помогу забрать всю силу у других царей. Ворота городские не преграда, Я их открою для тебя, и ты войдёшь.
Их привели к Иисусу и он созвал туда всех своих людей. Тогда он сказал своим военачальникам: «Идите сюда! Наступите на шею этим царям. Вожди подошли ближе и поставили ноги на шеи царей».
Иисус захватил эти города и их царей, всех за один военный поход, потому что Господь, Бог Израиля, сражался за Израиль.
Они будут воевать с Агнцем, но Он победит их, потому что Он — Господин господствующих и Царь царей вместе со Своими избранными, призванными и верными».