Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Иов 19:9 - Святая Библия: Современный перевод

9 Он честь мою сорвал с меня и снял с меня венец.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 Обнажил меня, славы моей лишив, венец с головы моей сорвал.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

9 Он совлёк с меня мою славу и с головы моей снял венец.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 Он совлёк с меня мою славу и с головы моей снял венец.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 Он совлёк с меня мою славу и с головы моей снял венец.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

9 Совлек с меня славу мою и снял венец с головы моей.

См. главу Копировать




Иов 19:9
14 Перекрёстные ссылки  

Корона с головы упала нашей, несчастья к нам пришли за то, что грешили мы.


«И упорхнёт слава ефремлян как птица. У них больше не будет ни зачатия, ни беременности, ни родов.


А вы будете называться „священниками Господа”, „слугами нашего Бога”, и у вас будет богатство всех народов земли, которым вы будете гордиться.


«Но теперь надо мной смеются те, кто младше меня, чьих отцов не удостоил бы я быть псами, пасущими моих овец.


Бог мудрости советников лишает и заставляет делать глупости владык.


Священников лишает власти Бог и удаляет сильных от правления.


Я полон грусти, одетый во власяницу, пал ниц, похоронил лицо своё в пыли.


Богатство невечно, и даже невечны народы.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама