А если дотронется до них человек, то они причиняют боль как копьё из дерева и меди. Да, эти люди как колючки: они будут брошены в огонь и сожжены».
2 Царств 22:8 - Святая Библия: Современный перевод Земля сотряслась и заколебалась, и содрогнулись основания небес, так как разгневался на них Господь. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Закачалась, затряслась земля, пошатнулись основания небес и задрожали, ибо гнев Его воспылал. Восточный Перевод Задрожала земля и сотряслась, пошатнулись основания небес и от гнева Его задрожали. Восточный перевод версия с «Аллахом» Задрожала земля и сотряслась, пошатнулись основания небес и от гнева Его задрожали. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Задрожала земля и сотряслась, пошатнулись основания небес и от гнева Его задрожали. Синодальный перевод Потряслась, всколебалась земля, дрогнули и подвиглись основания небес, ибо разгневался [на них Господь]. Новый русский перевод Задрожала земля, сотряслась, пошатнулись основания небес, задрожали, потому что разгневался Он. |
А если дотронется до них человек, то они причиняют боль как копьё из дерева и меди. Да, эти люди как колючки: они будут брошены в огонь и сожжены».
После Его смерти завеса храма разорвалась надвое: сверху донизу, и всколыхнулась земля, и раскололись камни,
Тогда случилось сильное землетрясение, потому что Ангел Господний спустился с небес, подошёл к гробнице, откатил камень от входа и сел на него.
Когда они закончили молиться, место, где они собрались, содрогнулось, и, преисполнившись Духа Святого, все стали смело говорить, провозглашая слово Божье.