Но царь сказал: «Что мне делать с вами, сыны Саруи? Если это Господь велел ему поносить меня, то кто же может сказать: „Зачем ты так делаешь?”»
2 Царств 19:23 - Святая Библия: Современный перевод И сказал царь Шимею: «Ты не умрёшь». И царь поклялся ему в этом. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И, обратившись к Шими, царь сказал: «Тебя не казнят» — и поклялся ему в том. Восточный Перевод Царь сказал Шимею: – Ты не умрёшь. И царь поклялся ему. Восточный перевод версия с «Аллахом» Царь сказал Шимею: – Ты не умрёшь. И царь поклялся ему. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Царь сказал Шимею: – Ты не умрёшь. И царь поклялся ему. Синодальный перевод И сказал царь Семею: ты не умрешь. И поклялся ему царь. Новый русский перевод Царь сказал Шимею: — Ты не умрешь. И царь поклялся ему. |
Но царь сказал: «Что мне делать с вами, сыны Саруи? Если это Господь велел ему поносить меня, то кто же может сказать: „Зачем ты так делаешь?”»
Мемфивосфей, внук Саула, тоже вышел встретить царя. Мемфивосфей не мыл своих ног, не стриг бороду и не стирал свою одежду с того дня, как царь покинул Иерусалим, и до того дня, когда Давид возвратился назад с миром.
Если ты уйдёшь из города и перейдёшь поток Кедрон, то будешь убит, и это будет твоя собственная вина».
Затем царь дал приказание Ванее, сыну Иодая, убить Шимея, и тот пошёл и убил его. Итак, Соломон полностью подчинил себе всё царство.
Люди всегда клянутся именем Того, Кто выше их, и эта клятва подтверждает сказанное и кладёт конец всем спорам.
Но Саул поклялся Господом: «Так же верно, как то, что Господь жив, ты не будешь наказана за это».
Давид спросил его: «Приведёшь ли ты меня к людям, которые увели наши семьи?» Египтянин ответил: «Поклянись Богом, что ты не убьёшь меня и не отдашь меня моему хозяину, тогда я помогу тебе найти их».