2 Паралипоменон 7:2 - Святая Библия: Современный перевод Священники не могли войти в храм Господа, так как слава Господняя наполнила его. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Священники не могли войти в Храм Господень, потому что Слава Господня наполняла его. Восточный Перевод Священнослужители не могли войти в храм Вечного, потому что слава Вечного наполняла его. Восточный перевод версия с «Аллахом» Священнослужители не могли войти в храм Вечного, потому что слава Вечного наполняла его. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Священнослужители не могли войти в храм Вечного, потому что слава Вечного наполняла его. Синодальный перевод И не могли священники войти в дом Господень, потому что слава Господня наполнила дом Господень. Новый русский перевод Священники не могли войти в дом Господа, потому что слава Господня наполняла его. |
Люди, игравшие на трубах, и люди, которые пели, звучали как единое целое. Они пели и играли вместе, когда прославляли и благодарили Господа. Они издавали громкий звук трубами, кимвалами и другими музыкальными инструментами и пели песню под названием «Господь добр, любовь Его вечна!» Затем храм Господа наполнило облако.
Из-за этого облака священники не могли продолжать свою службу, потому что слава заполнила храм Божий.
В сердце своём я знаю, что всегда должен стремиться к Тебе. И поэтому к Тебе я за помощью иду.
И явилась слава Господняя, подобно огню, пылающему на вершине горы, и весь народ Израиля видел это.
И наполнился храм дымом славы и силы Божьей, так что никто не мог войти в храм, пока не закончатся семь бедствий, принесённых семью Ангелами.