2 Коринфянам 11:29 - Святая Библия: Современный перевод Я теряю силы каждый раз, когда кого-то одолевает слабость. Я мучаюсь каждый раз, когда кто-либо поддаётся влиянию греха. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Всякий раз, когда кто-то слабеет духовно, не слабею ли я вместе с ним? И если вводят кого-то в грех, не горит ли всё во мне? Восточный Перевод Я сочувствую каждому, кто слаб, я страдаю из-за всякого человека, который впадает в грех. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я сочувствую каждому, кто слаб, я страдаю из-за всякого человека, который впадает в грех. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я сочувствую каждому, кто слаб, я страдаю из-за всякого человека, который впадает в грех. перевод Еп. Кассиана Кто изнемогает, а я бы не изнемогал? Кто соблазняется, а я бы не горел? Библия на церковнославянском языке Кто изнемогает, и не изнемогаю? Кто соблазняется, и аз не разжизаюся? |
Когда всё это случилось, ученики Иисуса вспомнили, что сказано в Писаниях: «Гнев пожирает меня, когда люди бесчестят Твой храм».
Мы, сильные духом, должны терпимо относиться к слабым и сомневающимся, а не себе угождать.
Разве нет у вас домов, чтобы там есть и пить? Или же вы презираете церковь Божью и пытаетесь унизить бедных? Что сказать вам? Должен ли я похвалить вас? Я не могу похвалить вас за это.
Если одна часть тела страдает, то все части страдают вместе с ней. Если одна часть тела в почёте, то все части разделяют её радость.
И потому если пища, которую я ем, побуждает другого верующего грешить, то я никогда не буду есть мяса, чтобы не ввести брата или сестру мою в грех.
Смотрите только, чтобы ваше право есть всё что угодно, не вынудило тех, кто слаб духом, впасть в грех.
Я стал слабым с теми, кто слаб, чтобы помочь спасти их. Я стал всем для всех, чтобы спасти некоторых любыми возможными средствами.
Мы счастливы испытывать слабость, если это помогает вам быть сильными. Вот о чём мы молимся: чтобы вы вновь обрели праведность.
Когда я увидел, что они не ведут себя как должно, в соответствии с истиной Благой Вести, то я сказал Кифе перед всеми: «Если ты, иудей, живёшь как язычник, а не как иудей, то как же ты можешь принуждать язычников следовать обычаям иудеев?»
«Мне известны твои поступки, твой тяжкий труд и долготерпение. Знаю Я и то, что ты не переносишь злых людей и, подвергнув испытанию тех, кто называет себя апостолами, доказал, что они лжецы.
Но вот что Я имею против тебя: ты со снисхождением относишься к той женщине, Иезавели, которая называет себя пророчицей. Своими поучениями она обманывает Моих слуг, побуждая их совершать прелюбодеяния и есть пищу, принесённую в жертву идолам.