потому что познав Бога, они Его, как Бога, не прославили и не возблагодарили, но осуетились в умствованиях своих, и омрачилось несмысленное их сердце.
К Римлянам 11:10 - перевод Еп. Кассиана Да будут помрачены глаза их, чтобы не видеть, и хребет их навсегда согни. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова пусть ослепнут глаза их, чтоб не видеть, и хребет их да будет согбен навсегда». Восточный Перевод Пусть их глаза померкнут, чтобы они не видели, и пусть их спины согнутся навсегда». Восточный перевод версия с «Аллахом» Пусть их глаза померкнут, чтобы они не видели, и пусть их спины согнутся навсегда». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пусть их глаза померкнут, чтобы они не видели, и пусть их спины согнутся навсегда». Библия на церковнославянском языке да помрачатся очи их еже не видети, и хребет их выну сляцай. Святая Библия: Современный перевод Пусть глаза их будут закрыты, чтобы они не видели. И пусть никогда им не будет покоя». |
потому что познав Бога, они Его, как Бога, не прославили и не возблагодарили, но осуетились в умствованиях своих, и омрачилось несмысленное их сердце.
как написано: Дал им Бог дух нечувствия, глаза, чтобы не видеть, и уши, чтобы не слышать до сегодняшнего дня.
будучи помрачены рассудком, чужды жизни Божией, по причине присущего им неведения, по причине ожесточения сердца своего;
Ибо, если Бог не пощадил согрешивших ангелов, но, низвергнув в ад, предал их в пещеры мрака, чтобы быть им под стражею для суда,