К Римлянам 1:24 - перевод Еп. Кассиана Поэтому предал их Бог в похотях сердец их нечистоте, так что они бесчестили свои тела: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И Бог оставил их в скверне с похотями их сердец, так что они бесчестят тела свои. Восточный Перевод Поэтому Всевышний отдал их на произвол низменных желаний их сердец, и они сами оскверняли свои тела нечистотой. Восточный перевод версия с «Аллахом» Поэтому Аллах отдал их на произвол низменных желаний их сердец, и они сами оскверняли свои тела нечистотой. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Поэтому Всевышний отдал их на произвол низменных желаний их сердец, и они сами оскверняли свои тела нечистотой. Библия на церковнославянском языке темже и предаде их Бог в похотех сердец их в нечистоту, во еже сквернитися телесем их в себе самех. Святая Библия: Современный перевод И потому Бог покинул их, оставив во власти грешных, плотских желаний, и не препятствовал им бесстыдно осквернять свои тела друг с другом. |
И отвратился Бог и предал их служить воинству небесному, как написано в книге Пророков: «Заклания и жертвы принесли ли вы Мне за сорок лет в пустыне, дом Израилев?
Пища для чрева и чрево для пищи. А Бог и то и другое упразднит. Тело же не для блуда, но для Господа, и Господь для тела.
Бегайте блуда. Всякий грех, какой ни сотворит человек, — вне тела: а совершающий блуд, грешит против собственного тела.
среди которых и мы все некогда жили в похотях плоти нашей, исполняя желания плоти и помыслов, и были по природе детьми гнева, как и прочие, —