Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Откровение 16:11 - перевод Еп. Кассиана

И хулили Бога небесного от страданий своих и от ран своих, и не покаялись в делах своих.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

но опять не раскаялись в делах своих, а хулили Бога Небесного за страдания свои и за язвы свои.

См. главу

Восточный Перевод

и проклинали за свою боль и свои раны Бога небесного, но не раскаялись в своих делах.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

и проклинали за свою боль и свои раны Бога небесного, но не раскаялись в своих делах.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

и проклинали за свою боль и свои раны Бога небесного, но не раскаялись в своих делах.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и хулиша Бога небеснаго от болезни и от язв своих, и не покаяшася от дел своих.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Они поносили Бога Небесного из-за боли и язв своих, но не покаялись в своих поступках.

См. главу
Другие переводы



Откровение 16:11
20 Перекрёстные ссылки  

Лукавые же люди и обманщики будут преуспевать к худшему, вводя в заблуждение и впадая в заблуждение.


И в тот час произошло землетрясение великое, и десятая часть города пала, и было убито в землетрясении семь тысяч имен человеческих, и остальные пришли в страх и воздали славу Богу Небесному.


И пошел первый и вылил чашу свою на землю; и появились гнойные раны жестокие и злокачественные на людях, имеющих клеймо зверя и поклоняющихся образу его.


И град великий, весом словно с талант, падает с неба на людей; и хулили люди Бога за язву града, потому что крайне велика эта язва.


И опалены были люди зноем великим и хулили имя Бога, имеющего власть над этими язвами, и не покаялись, чтобы воздать Ему славу.


И Я дал ей время, чтобы она покаялась, но она не хочет покаяться в блуде своем.