Ко всякому, кто слышит слово о Царстве и не разумеет, приходит лукавый и похищает посеянное в сердце его: это посеянный при дороге.
От Матфея 12:26 - перевод Еп. Кассиана И если сатана сатану изгоняет, то он в самом себе разделился: как же устоит царство его? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И если сатана изгоняет сатану, то он сам с собою не в ладу. Как же устоит его царство? Восточный Перевод И если сатана изгоняет сатану, значит, он враждует против самого себя. Как тогда устоит его царство? Восточный перевод версия с «Аллахом» И если Шайтан изгоняет Шайтана, значит, он враждует против самого себя. Как тогда устоит его царство? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И если сатана изгоняет сатану, значит, он враждует против самого себя. Как тогда устоит его царство? Библия на церковнославянском языке И аще сатана сатану изгонит, на ся разделился есть: како убо станет царство его? Святая Библия: Современный перевод И если сатана изгоняет своих бесов, то, значит, он сам против себя выступает. Так как же устоит царство его? |
Ко всякому, кто слышит слово о Царстве и не разумеет, приходит лукавый и похищает посеянное в сердце его: это посеянный при дороге.
Тогда говорит ему Иисус: прочь, сатана; написано: «Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи».
у них, неверующих, бог века сего ослепил мысли, чтобы не увидеть им света Евангелия славы Христа, Который есть образ Бога.
И низвержен был дракон великий, змей древний, называемый Диаволом и Сатаной, обманывающий всю вселенную; он был низвержен на землю, и ангелы его были низвержены с ним.
И пятый вылил чашу свою на престол зверя, и сделалось царство его мрачным, и кусали языки свои от боли.
Она имеет над собой царем ангела бездны; имя ему по-еврейски Аваддон, а на греческом языке он имеет имя Аполлион.