ибо, как был Иона во чреве кита три дня и три ночи, так будет Сын Человеческий в сердце земли три дня и три ночи.
От Луки 24:6 - перевод Еп. Кассиана Его нет здесь, но восстал Он. Вспомните, как Он сказал вам, когда был еще в Галилее, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Его нет здесь — Он воскрес. Вспомните, что Он, еще будучи в Галилее, сказал вам: Восточный Перевод Его здесь нет, Он воскрес! Вспомните, что Он говорил вам ещё в Галилее: Восточный перевод версия с «Аллахом» Его здесь нет, Он воскрес! Вспомните, что Он говорил вам ещё в Галилее: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Его здесь нет, Он воскрес! Вспомните, что Он говорил вам ещё в Галилее: Библия на церковнославянском языке несть зде, но воста: помяните, якоже глагола вам, еще сый в галилеи, Святая Библия: Современный перевод Помните, что Он вам говорил, когда ещё находился в Галилее: |
ибо, как был Иона во чреве кита три дня и три ночи, так будет Сын Человеческий в сердце земли три дня и три ночи.
С того времени начал Иисус Христос объяснять ученикам Своим, что надлежит Ему идти в Иерусалим и многое претерпеть от старейшин и первосвященников и книжников, и быть убитым, и в третий день восстать.
и сказали: господин, мы вспомнили, что обманщик тот сказал, еще будучи в живых: «через три дня восстану».
Он же говорит им: не ужасайтесь. Иисуса ищете Назарянина, распятого; Он восстал, Его нет здесь. Вот место, где положили Его.
И начал учить их, что надлежит Сыну Человеческому много претерпеть и быть отвергнутым старейшинами и первосвященниками и книжниками, и быть убитым, и через три дня воскреснуть.
Когда же они устрашились и склоняли лица к земле, те сказали им: что вы ищете живого среди мертвых?
сказав, что надлежит Сыну Человеческому много пострадать и быть отвергнутым старейшинами и первосвященниками и книжниками, и быть убитым, и в третий день восстать.