Деяния 9:41 - перевод Еп. Кассиана Он же, подав ей руку, поднял её. И позвав святых и вдов, представил её живой. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он подал ей руку и помог подняться. Затем он позвал братьев и вдов, и она предстала перед ними живою. Восточный Перевод Он взял её за руку и помог встать на ноги. Затем он созвал вдов и других верующих и представил им Тавифу живой. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он взял её за руку и помог встать на ноги. Затем он созвал вдов и других верующих и представил им Тавифу живой. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он взял её за руку и помог встать на ноги. Затем он созвал вдов и других верующих и представил им Тавифу живой. Библия на церковнославянском языке Подав же ей руку, воздвиже ю, и призвав святыя и вдовицы, постави ю живу. Святая Библия: Современный перевод Подав ей руку, Пётр помог женщине встать. Он созвал всех верующих и вдов и показал им её живой. |
Когда же Он приблизился к городским воротам, то вот, выносили умершего, единственного сына у матери его, и она была вдова, и немало народа из города было с ней.
В эти дни, когда умножалось число учеников, возник ропот у еллинистов на евреев за то, что вдовы их были пренебрегаемы в ежедневном обслуживании.
Но Анания ответил: я слышал от многих об этом человеке, сколько зла он сделал святым Твоим в Иерусалиме.
А истинная вдова и оставшаяся одинокой возложила надежду на Бога и пребывает в прошениях и молитвах день и ночь.