Но вы примете силу, когда найдет Святой Дух на вас, и вы будете Моими свидетелями и в Иерусалиме, и во всей Иудее и Самарии, и до предела земли.
Деяния 8:5 - перевод Еп. Кассиана А Филипп, придя в город Самарийский, проповедовал им Христа. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Филипп, придя в один из городов Самарии, начал проповедовать там Христа. Восточный Перевод Филипп пришёл в один из городов Самарии и возвещал там о Масихе. Восточный перевод версия с «Аллахом» Филипп пришёл в один из городов Самарии и возвещал там об аль-Масихе. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Филипп пришёл в один из городов Сомарии и возвещал там о Масехе. Библия на церковнославянском языке Филипп же сошед во град самарийский, проповедаше им Христа: Святая Библия: Современный перевод Филипп пришёл в Самарию и провозглашал учение о Христе. |
Но вы примете силу, когда найдет Святой Дух на вас, и вы будете Моими свидетелями и в Иерусалиме, и во всей Иудее и Самарии, и до предела земли.
А на другой день, отправившись, мы пришли в Кесарию и, войдя в дом Филиппа, благовестника, одного из семи, остались у него.
И угодно было предложение всему собранию. И они избрали Стефана, мужа полного веры и Духа Святого, и Филиппа, и Прохора, и Никанора, и Тимона, и Пармена, и Николая, прозелита Антиохийца.
Савл же одобрял убиение его. И разразилось в тот день великое гонение на церковь Иерусалимскую, и все, кроме апостолов, рассеялись по разным местам Иудеи и Самарии.
А ангел Господень сказал Филиппу: встань и к полудню иди на дорогу, спускающуюся от Иерусалима к Газе. Она безлюдна.
А Филипп оказался в Азоте и, проходя, благовествовал всем городам, доколе не пришел в Кесарию.
Толпы народа единодушно внимали тому, что говорил Филипп, слыша и видя знамения, которые он творил.
Ибо другого основания никто не может положить, кроме положенного, которое есть Иисус Христос.