Деяния 20:2 - перевод Еп. Кассиана Пройдя же эту область и наставив их обильным словом, пришел в Елладу Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он шел через те края, постоянно ободряя верующих, и, наконец, пришел в Грецию, Восточный Перевод Проходя через разные области, Паул многими словами ободрял верующих. Придя в Грецию, Восточный перевод версия с «Аллахом» Проходя через разные области, Паул многими словами ободрял верующих. Придя в Грецию, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Проходя через разные области, Павлус многими словами ободрял верующих. Придя в Грецию, Библия на церковнославянском языке Прошед же страны оны и утешив их словом многим, прииде во елладу: Святая Библия: Современный перевод На своём пути он говорил о многом, что вселяло бодрость в верующих. Затем он пришёл в Грецию, |
утверждая души учеников, увещая пребывать в вере и поучая, что многими скорбями надлежит нам войти в Царство Божие.
и оттуда в Филиппы, город первой части Македонии, колонию. Оставались мы в этом городе несколько дней.
Братья же немедленно ночью отправили Павла и Силу в Верию. Они, по прибытии, пошли в синагогу Иудейскую.
И иными многими словами он свидетельствовал и увещал их, говоря: спасайтесь от этого извращенного рода.
По прекращении мятежа Павел, послав за учениками и дав им наставления, простился и отправился в Македонию.
Поднявшись наверх и преломив хлеб и вкусив, и еще немало побеседовав до зари, отправился в путь.
и, проведя там три месяца, решил возвращаться через Македонию, потому что Иудеи готовили на него покушение во время предстоявшего ему морского пути в Сирию.
Но я скоро приду к вам, если Господу будет угодно, и узнаю не слово возгордившихся, но силу;
Его мы возвещаем, вразумляя всякого человека и уча всякого человека во всякой премудрости, чтобы представить всякого человека совершенным во Христе,
Впрочем, братья, просим вас и призываем в Господе Иисусе, чтобы вы, приняв от нас, как должно вам поступать и угождать Богу, — как вы и поступаете, — вы еще более преуспевали.