Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Галатам 1:12 - перевод Еп. Кассиана

ибо я и не от человека его принял и не был ему обучен, но получил чрез откровение Иисуса Христа.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

не от кого-нибудь из людей я получил ее, и никто не обучал меня ей — через откровение Иисуса Христа я принял ее.

См. главу

Восточный Перевод

Я не был научен ей людьми и не получил её от людей, но я получил её через откровение Исы Масиха.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я не был научен ей людьми и не получил её от людей, но я получил её через откровение Исы аль-Масиха.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я не был научен ей людьми и не получил её от людей, но я получил её через откровение Исо Масеха.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

ни бо аз от человека приях е, ниже научихся, но явлением Иисус Христовым.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Не человек научил меня этому Благовестию, но Иисус Христос открыл мне его!

См. главу
Другие переводы



К Галатам 1:12
9 Перекрёстные ссылки  

Ибо я принял от Господа и передал это вам, что Господь Иисус в ту ночь, когда Его предавали, взял хлеб,


то Бог нам открыл чрез Духа; ибо Дух всё проницает, и глубины Божии.


Смотрите на то, что перед вами. Если кто в себе уверен, что он Христов, пусть опять-таки по самому себе судит, что как он — Христов, так и мы.


Приходится хвалиться: неполезно это, но я приду к видениям и откровениям Господним.


Павел, апостол не от людей и не чрез человека, но чрез Иисуса Христа и Бога Отца, воскресившего Его из мертвых,


открыть Сына Своего во мне, чтобы я благовествовал Его среди язычников, я не стал тотчас же советоваться с плотью и кровью,


пошел же по откровению и изложил им и отдельно тем, которые были почитаемы, то Евангелие, которое я проповедую среди язычников: не бегу или не бежал ли я впустую.


а именно, что мне чрез откровение поведана была тайна, как я уже написал вкратце,


Ибо это мы вам говорим словом Господним, что мы живые, остающиеся до пришествия Господа, отнюдь не опередим усопших,