2 Фессалоникийцам 3:4 - перевод Еп. Кассиана И мы уверены о вас в Господе, что то, что мы предписываем, вы и делаете и будете делать. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Мы же в Господе твердо уверены в вас: вы делаете и впредь будете делать всё, что мы вам говорим. Восточный Перевод Повелитель даёт нам уверенность в том, что вы исполняете и будете исполнять то, что мы вам велим. Восточный перевод версия с «Аллахом» Повелитель даёт нам уверенность в том, что вы исполняете и будете исполнять то, что мы вам велим. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Повелитель даёт нам уверенность в том, что вы исполняете и будете исполнять то, что мы вам велим. Библия на церковнославянском языке Уповаем же на Господа о вас, яко, яже повелеваем вам, и творите и сотворите. Святая Библия: Современный перевод Мы уверены в вас перед Господом и не сомневаемся, что вы исполняете всё, в чём мы вас наставляли, и будете неизменно следовать этому учению. |
Но я и сам, братья мои, убеждён относительно вас, что вы и сами полны благожелательности, исполнены всякого познания и можете и друг друга вразумлять.
ибо я не посмею говорить о чём-либо, чего не совершил Христос через меня для покорения язычников словом и делом,
Если кто считает себя пророком или духовным, тот пусть познаёт то, что я пишу вам: что это — Господня заповедь.
То именно я и написал вам, чтобы, придя, не иметь огорчения от тех, о которых надлежало бы мне радоваться, будучи уверен во всех вас, что моя радость есть радость всех вас.
Послали же мы с ними и брата нашего, усердие которого мы многократно и во многом испытали: теперь же он гораздо усерднее по великой уверенности в вас.
Я уверен в вас, в Господе, что вы не будете мыслить ничего другого, а смущающий вас понесёт осуждение, кто бы он ни был.
Итак, возлюбленные мои, раз вы всегда были послушны, то, — не только как в моем присутствии, но гораздо больше теперь в мое отсутствие, — совершайте свое спасение со страхом и трепетом,
Вы ведь и делаете это по отношению ко всем братьям по всей Македонии. Но мы призываем вас, братья, преуспевать еще более,
Таковым мы предписываем и призываем их в Господе Иисусе Христе, чтобы, работая в тишине, они ели свой хлеб.
Предписываем же вам, братья, именем Господа нашего Иисуса Христа, чтобы вы удалялись от всякого брата поступающего бесчинно и не по преданию, которое вы приняли от нас.
Уверенный в послушании твоем, я пишу тебе, зная, что ты сделаешь и сверх того, о чем говорю.