2 Фессалоникийцам 3:4 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова4 Мы же в Господе твердо уверены в вас: вы делаете и впредь будете делать всё, что мы вам говорим. См. главуБольше версийВосточный Перевод4 Повелитель даёт нам уверенность в том, что вы исполняете и будете исполнять то, что мы вам велим. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»4 Повелитель даёт нам уверенность в том, что вы исполняете и будете исполнять то, что мы вам велим. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)4 Повелитель даёт нам уверенность в том, что вы исполняете и будете исполнять то, что мы вам велим. См. главуперевод Еп. Кассиана4 И мы уверены о вас в Господе, что то, что мы предписываем, вы и делаете и будете делать. См. главуБиблия на церковнославянском языке4 Уповаем же на Господа о вас, яко, яже повелеваем вам, и творите и сотворите. См. главуСвятая Библия: Современный перевод4 Мы уверены в вас перед Господом и не сомневаемся, что вы исполняете всё, в чём мы вас наставляли, и будете неизменно следовать этому учению. См. главу |