Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Фессалоникийцам 3:6 - перевод Еп. Кассиана

6 Предписываем же вам, братья, именем Господа нашего Иисуса Христа, чтобы вы удалялись от всякого брата поступающего бесчинно и не по преданию, которое вы приняли от нас.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 И еще одно наставление вам во имя Господа [нашего] Иисуса Христа: удаляйтесь, братья, от всякого в вашей общине, кто праздно проводит время свое и не следует учению, которое вы приняли от нас.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

6 Мы требуем от вас, братья, во имя Повелителя Исы Масиха: не общайтесь с братьями, которые живут в праздности и не следуют учению, которое вы приняли от нас.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 Мы требуем от вас, братья, во имя Повелителя Исы аль-Масиха: не общайтесь с братьями, которые живут в праздности и не следуют учению, которое вы приняли от нас.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 Мы требуем от вас, братья, во имя Повелителя Исо Масеха: не общайтесь с братьями, которые живут в праздности и не следуют учению, которое вы приняли от нас.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

6 Повелеваем же вам, братие, о имени Господа нашего Иисуса Христа, отлучатися вам от всякаго брата безчинно ходяща, а не по преданию, еже прияша от нас:

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

6 Мы приказываем вам, братья и сёстры, во имя Господа нашего Иисуса Христа, избегать тех братьев, которые отказываются работать и тем самым не исполняют наше учение.

См. главу Копировать




2 Фессалоникийцам 3:6
24 Перекрёстные ссылки  

Если же их не послушается, скажи церкви: а если не послушается и церкви, да будет тебе он, как язычник и мытарь.


Призываю же вас, братья, следить за производящими разделения и соблазны, вопреки учению, которому вы научились, и уклоняйтесь от них.


А вас я хвалю за то, что всё мое помните и, как я передал вам, этих преданий держитесь.


во имя Господа нашего Иисуса Христа, когда будете собраны вы, и мой дух с вами, и будет вместе с нами сила Господа нашего Иисуса,


Я написал вам в послании не общаться с блудниками:


А кому вы что-либо прощаете, я — тоже; ибо и я, что простил, если мне есть, что прощать, то простил для вас от лица Христова,


Итак я это говорю и свидетельствую в Господе, чтобы вы больше не поступали, как поступают язычники в суетности ума своего,


И всё, что бы вы ни делали словом или делом, всё — во имя Господа Иисуса, благодаря Бога Отца чрез Него.


Впрочем, братья, просим вас и призываем в Господе Иисусе, чтобы вы, приняв от нас, как должно вам поступать и угождать Богу, — как вы и поступаете, — вы еще более преуспевали.


и стараться жить тихо, и делать свое собственное дело и работать руками своими, как мы вам предписали,


Призываем же вас, братья: вразумляйте бесчинных, ободряйте малодушных, поддерживайте слабых, будьте долготерпеливы ко всем.


Итак, братья, стойте и держите предания, которыми вы были научены или чрез слово, или чрез послание наше.


Ибо вы сами знаете, как должно подражать нам, потому что мы не жили среди вас беспорядочно:


Заклинаю тебя пред Богом и Христом Иисусом и избранными ангелами соблюсти это без предубеждения, ничего не делая по пристрастию.


прения между людьми с развращённым умом, чуждыми истины, думающими, что благочестие есть источник прибытка.


имеющие внешность благочестия, силы же его отрекшиеся. И от таких отвращайся.


Заклинаю тебя пред Богом и Христом Иисусом, Который будет судить живых и мертвых, и явлением Его и Царством Его:


Если кто приходит к вам и не приносит этого учения, того не принимайте в дом и не приветствуйте его;


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама