Если же согрешит брат твой, иди, обличи его с глазу на глаз. Если он тебя послушает, приобрел ты брата твоего.
2 Фессалоникийцам 3:15 - перевод Еп. Кассиана И не считайте его врагом, но вразумляйте как брата. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но не считайте его врагом, а вразумляйте как брата! Восточный Перевод Но при этом не считайте его врагом, а вразумляйте как брата. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но при этом не считайте его врагом, а вразумляйте как брата. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но при этом не считайте его врагом, а вразумляйте как брата. Библия на церковнославянском языке и не аки врага имейте его, но наказуйте якоже брата. Святая Библия: Современный перевод Но не обращайтесь с ним как с врагом, а наставляйте его как брата. |
Если же согрешит брат твой, иди, обличи его с глазу на глаз. Если он тебя послушает, приобрел ты брата твоего.
предать такого человека сатане на сокрушение плоти, чтобы дух спасён был в День Господень.
Ибо если я и немного больше похвалюсь нашей властью, которую дал Господь для созидания и не для разрушения вашего, я не буду посрамлён,
Для того я пишу это, отсутствуя, чтобы, присутствуя, не поступить строго по власти, которую Господь мне дал для созидания, а не для разрушения.
Братья, если и замечен будет человек в каком-либо согрешении, — вы, духовные, исправляйте его в духе кротости, наблюдая за собой, чтобы и тебе не быть искушенным.
Призываем же вас, братья: вразумляйте бесчинных, ободряйте малодушных, поддерживайте слабых, будьте долготерпеливы ко всем.
Предписываем же вам, братья, именем Господа нашего Иисуса Христа, чтобы вы удалялись от всякого брата поступающего бесчинно и не по преданию, которое вы приняли от нас.