Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Коринфянам 12:16 - перевод Еп. Кассиана

Пусть так, я не обременил вас; но как лукавый, я взял вас хитростью.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Положим, я, как вы говорите, даже не обременяя вас, но всё же будучи человеком «лукавым», «взял вас хитростью».

См. главу

Восточный Перевод

Как бы то ни было, я не был вам в тягость, но, может, вы скажете, что я своей хитростью всё равно вас в чём-то обманул?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Как бы то ни было, я не был вам в тягость, но, может, вы скажете, что я своей хитростью всё равно вас в чём-то обманул?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Как бы то ни было, я не был вам в тягость, но, может, вы скажете, что я своей хитростью всё равно вас в чём-то обманул?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Буди же, аз не отягчих вас, но коварен сый, лестию вас приях.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Очевиден тот факт, что я не обременил вас, но вы говорите, что в своём лукавстве я опутал вас хитростью.

См. главу
Другие переводы



2 Коринфянам 12:16
11 Перекрёстные ссылки  

Ибо в том похвала наша, свидетельство совести нашей, что мы в святости и чистоте Божией, не в мудрости плотской, но в благодати Божией прожили в этом мире, особенно же с вами.


Ибо вы терпите, если кто вас порабощает, если кто объедает, если кто обирает, если кто превозносится, если кто бьет вас в лицо.


Ибо в чём поставлены были вы в худшее положение по сравнению с прочими церквами? Разве только в том, что сам я не стал вам в тягость. Простите мне такую обиду!


но мы отвергли то, что скрывается из-за стыда, не поступая с хитростью и не искажая слова Божия, но открыто возвещая истину, мы тем представляем себя совести всякого человека пред Богом.


в чести и в бесчестии, при дурной молве и при доброй; как будто обманщики — хотя и верные;


Вместите нас: мы никого не обидели, никого не разорили, ни от кого не искали корысти.


Ибо наш призыв — не от заблуждения и не от нечистоты и не в лукавстве,


Ибо мы не приходили никогда со словами лести, как вы знаете, ни с тайной корыстью — Бог свидетель! —


если только вы вкусили, что благ Господь.