2 Коринфянам 12:16 - Восточный перевод версия с «Аллахом»16 Как бы то ни было, я не был вам в тягость, но, может, вы скажете, что я своей хитростью всё равно вас в чём-то обманул? См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова16 Положим, я, как вы говорите, даже не обременяя вас, но всё же будучи человеком «лукавым», «взял вас хитростью». См. главуВосточный Перевод16 Как бы то ни было, я не был вам в тягость, но, может, вы скажете, что я своей хитростью всё равно вас в чём-то обманул? См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)16 Как бы то ни было, я не был вам в тягость, но, может, вы скажете, что я своей хитростью всё равно вас в чём-то обманул? См. главуперевод Еп. Кассиана16 Пусть так, я не обременил вас; но как лукавый, я взял вас хитростью. См. главуБиблия на церковнославянском языке16 Буди же, аз не отягчих вас, но коварен сый, лестию вас приях. См. главуСвятая Библия: Современный перевод16 Очевиден тот факт, что я не обременил вас, но вы говорите, что в своём лукавстве я опутал вас хитростью. См. главу |