Впрочем Сын Человеческий идет, как написано о Нем; но горе человеку тому, чрез которого Сын Человеческий предается: лучше было бы человеку тому не родиться.
1 Коринфянам 15:3 - перевод Еп. Кассиана Ибо я передал вам во-первых то, что и принял: что Христос умер за грехи наши по Писаниям, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ведь я передал вам, как самое важное, то, что и сам принял, — весть, что Христос, по Писанию, за грехи наши умер Восточный Перевод Самое важное, что я получил, я передал вам: Масих умер за наши грехи согласно Писанию. Восточный перевод версия с «Аллахом» Самое важное, что я получил, я передал вам: аль-Масих умер за наши грехи согласно Писанию. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Самое важное, что я получил, я передал вам: Масех умер за наши грехи согласно Писанию. Библия на церковнославянском языке Предах бо вам исперва, еже и приях, яко Христос умре грех наших ради, по писанием, Святая Библия: Современный перевод Я учил вас самым важным истинам, которые сам получил: Христос умер за наши грехи согласно Писаниям, |
Впрочем Сын Человеческий идет, как написано о Нем; но горе человеку тому, чрез которого Сын Человеческий предается: лучше было бы человеку тому не родиться.
И Он сказал им: о несмысленные и медлительные сердцем, чтобы верить во всё, что сказали пророки!
На другой день видит он Иисуса, идущего к нему, и говорит: вот Агнец Божий, Который берет грех мира.
А место Писания, которое он читал, было такое: Как овца на заклание Он был приведен, и как агнец пред стригущим Его безгласен, так Он не отверзает уст Своих.
Его поставил Бог в умилостивление кровью Его чрез веру к показанию праведности Его — при невменении прошлых грехов,
Ибо я принял от Господа и передал это вам, что Господь Иисус в ту ночь, когда Его предавали, взял хлеб,
ибо я и не от человека его принял и не был ему обучен, но получил чрез откровение Иисуса Христа.
давшего Себя за грехи наши, чтобы избавить нас от настоящего лукавого века по воле Бога и Отца нашего,
Христос искупил нас от проклятия Закона, сделавшись за нас проклятием, потому что написано: проклят всякий, висящий на древе,
в Котором мы имеем искупление кровью Его, отпущение согрешений по богатству благодати Его,
и ходите в любви, как и Христос возлюбил вас и предал Себя за нас, как приношение и жертву Богу, в запах благоухания.
Ибо всякий первосвященник, из людей избираемый, для людей поставляется на служение пред Богом, чтобы приносить дары и жертвы за грехи,
Они исследовали, на которое и на какое время указывал бывший в них Дух Христа, заранее свидетельствовавший о предстоящих Христу страданиях и о последующей за ними славе.
Он грехи наши Сам вознёс телом Своим на древо, чтобы мы, умерши для грехов, жили для праведности: язвами Его вы были исцелены.
потому что и Христос один раз умер за грехи, праведный за неправедных, чтобы нас привести к Богу, быв умерщвлён во плоти, но оживлён в духе.
И Сам Он есть умилостивление за грехи наши, и не только за наши, но и за грехи всего мира.
и от Иисуса Христа, Который — Свидетель верный, Первородный из мёртвых и Начальник царей земных. Любящему нас, и избавившему нас от грехов наших кровью Своею