1 Коринфянам 10:33 - перевод Еп. Кассиана как и я всем во всём угождаю, не ища своей пользы, но пользы многих, чтобы они были спасены. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова подобно тому, как я стараюсь всем угождать и во всём ищу не своей пользы, но пользы многих, чтобы они были спасены. Восточный Перевод Старайтесь, как и я, угождать всем во всём. Я ищу блага не для самого себя, а для многих других, чтобы они были спасены. Восточный перевод версия с «Аллахом» Старайтесь, как и я, угождать всем во всём. Я ищу блага не для самого себя, а для многих других, чтобы они были спасены. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Старайтесь, как и я, угождать всем во всём. Я ищу блага не для самого себя, а для многих других, чтобы они были спасены. Библия на церковнославянском языке якоже и аз во всем всем угождаю, не иский своея пользы, но многих, да спасутся. Святая Библия: Современный перевод Я именно так и поступаю, угождая всем всяческим образом, не ища выгоды для себя, а лишь стремясь к благу для всех, чтобы они были спасены. |
так мы многие составляем одно тело во Христе, а каждый в отдельности мы — члены друг друга,
Это вот третий раз я готов придти к вам и не стану вам в тягость; ибо я ищу не вашего, а вас. Ибо не дети должны сберегать для родителей, но родители для детей.
Вы давно уже думаете, что мы перед вами защищаемся. Мы говорим пред Богом, во Христе; и всё это, возлюбленные, к вашему назиданию.
Ибо теперь у людей ли ищу я благоволения или у Бога? Или людям стремлюсь я угождать? Если бы я всё еще угождал людям, я не был бы рабом Христовым.
они мешают нам говорить язычникам, чтобы они были спасены, и чрез то всегда наполняют меру своих грехов. Но, наконец, постиг их гнев.