Господь сказал ей: «Два племени в чреве твоем, два народа произойдут из тебя и разделятся; один будет сильнее другого, и старший будет служить младшему».
Малахия 1:3 - Новый русский перевод а Исава возненавидел. Я предал его нагорья опустошению и бросил его надел шакалам пустыни. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова а Исава отверг. Горы его Я в пустошь обратил, удел его отдал диким шакалам». Восточный Перевод а не Есава. Я предал его нагорья опустошению и бросил его надел шакалам пустыни. Восточный перевод версия с «Аллахом» а не Есава. Я предал его нагорья опустошению и бросил его надел шакалам пустыни. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) а не Эсова. Я предал его нагорья опустошению и бросил его надел шакалам пустыни. Святая Библия: Современный перевод Я возненавидел Исава, разрушил его горную страну, и сейчас в ней обитают одни лишь шакалы». Синодальный перевод а Исава возненавидел и предал горы его опустошению, и владения его — шакалам пустыни. |
Господь сказал ей: «Два племени в чреве твоем, два народа произойдут из тебя и разделятся; один будет сильнее другого, и старший будет служить младшему».
Горячий песок превратится в заводь, жаждущая земля — в источники вод. Там, где были каменистые шакальи логовища, будут расти трава, камыш и тростник.
А Я донага оберу Исава, открою его тайные места, и он не сможет укрыться. Его дети, сородичи и соседи погибнут, и не станет его.
Слушайте же замысел Господа об Эдоме и намерения, которые Он задумал против жителей Темана: молодняк отар будет угнан прочь, и погубит Он их пастбища.
Хацор превратится в логово шакалов, запустеет навеки, и никто не будет в нем жить, ни один человек не поселится».
Об Эдоме. Так говорит Господь Сил: «Разве нет больше мудрости в Темане, и нет рассудка у разумных, что их мудрость оскудела?
Повернитесь, бегите и скройтесь в глубоких пещерах, жители Дедана, так как Я наведу на Исава бедствие, когда придет время его наказать.
«Я сделаю Иерусалим грудой развалин, логовом шакалов; города Иудеи сделаю пустыней, оставлю без жителей».
Поэтому так говорит Владыка Господь: «Клянусь с поднятой рукой, что народы, окружающие вас, тоже подвергнутся оскорблениям.
Египет будет опустошен, а Эдом станет безлюдной пустыней — за насилие, которое они причинили народу Иуды, и за невинную кровь, пролитую в их земле.
— Если кто приходит ко Мне и не возненавидит отца своего, и матери, и жены, и детей, и братьев, и сестер, а притом и самой жизни своей, тот не может быть Моим учеником.